zaterdag 10 juni 2023

 Ik kwam deze chanson op youtube tegen......

Mooie tekst, (vertaling komt gewoon van internet, bij enkele zinnen zet ik mijn vraagtekens...nog eens uitzoeken wat ze nou precies betekenen...)

woorden verder eigenlijk overbodig.........


Ik schaam me niet meer om te huilen voor de tv J'ai plus honte de chialer devant la télé Ik voel me nooit dronken, nooit als jij er bent J'me sens jamais saoulé, jamais quand t'es là Stel dat mijn hart werd geboren toen onze liefde werd geboren Disons que mon cœur est né quand notre amour est né Oke okeOk, ok
Tien keer vroeg je me wat ik gisteren aan het doen was Dix fois, tu m'as demandé ce que j'faisais hier Ik geef toe dat ik uitging, ik deed het achter je rug om J'avoue je suis sorti, j'l'ai fait dans ton dos Ik heb degenen uitgenodigd van wie je houdt, je vader en je moeder J'ai invité ceux qu't'aimes, ton père et ta mère Ik liet mijn ego vallenJ'ai largué mon égo
Het is waar dat ik een beetje trots ben C'est vrai que j'suis un peu fier Toch doe ik het moeiteloos Pourtant j'le fais sans effort Knielen Poser le genou à terre Zonder metafoorSans métaphore
Het is waar dat ik Molière niet ben C'est vrai que j'suis pas Molièrе Dat ik de woorden zeg zoals ze eruit komen Que j'dis les mots commе ils sortent Baby's, ik wil er graag wat voor je maken Des bébés, j'voudrai t'en faire zaai je krachtSemer ta force
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne Voor God en alle mensen Devant Dieu et tous les hommes wil jij de persoon zijn Veux-tu être la personne Ik heb geen doos, alleen een belofte J'ai pas d'écrin, juste une promesse Dat ik je hand wil tot het eindeQue j'veux ta main jusqu'à la fin
Sinds jou ben ik veel minder complex Depuis toi, je suis beaucoup moins complexé Maar makkelijk te beledigen als we over jou praten Mais facile à vexer quand on parle de toi Alles draaide om toen je me neersloeg Tout s'est inversé quand tu m'as renversé Oke okeOk, ok
Al mijn stoerste homies, jij hebt ze zachter gemaakt Tous mes potes les plus durs, tu les as radoucis Daar spreek ik tot de toekomst aangezien hij jouw stem heeft Là, je parle au futur depuis qu'il a ta voix Je hebt me volgzaam gemaakt met diplomatie Tu m'as rendu docile avec diplomatie Met jou is het makkelijkAvec toi, c'est facile
Elke keer sluit mijn hart zich Chaque fois que mon cœur se ferme Je hart opent een andere deur Ton cœur ouvre une autre porte Om mijn epidermis te hurken Pour squatter mon épiderme jij bent de sterksteT'es la plus forte
Dus ik ga op mijn knieën Alors j'me mets à genoux En des te beter als ik ze vil Et tant mieux si j'les écorche Ik wil je stukjes van ons geven J'veux te faire des bouts de nous Op de een of andere manierEn quelque sorte
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne Voor God en alle mensen Devant Dieu et tous les hommes wil jij de persoon zijn Veux-tu être la personne Ik heb geen doos, alleen een belofte J'ai pas d'écrin, juste une promesse Dat ik je hand wil tot het eindeQue j'veux ta main jusqu'à la fin
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne Voor God en alle mensen Devant Dieu et tous les hommes wil jij de persoon zijn Veux-tu être la personne Ik heb geen doos, alleen een belofte J'ai pas d'écrin, juste une promesse Dat ik je hand wil tot het eindeQue j'veux ta main jusqu'à la fin
Ik ben nog nooit zo gestrest geweest J'ai jamais été aussi stressé Ook niet zo zeker van mezelf Ni aussi sûr de moi Ik heb nog nooit zo'n haast gehad J'ai jamais été aussi pressé Om het van de daken te schreeuwenDe le crier sur tous les toits
Als je me 'nee' zegt, kan ik sterven Si tu m'dis "non" je peux mourir Als je me "ja" zegt, kan ik ook sterven Si tu m'dis "oui" j'peux mourir aussi Vertel me of À toi de me dire si Ik ben verslagen of onoverwinnelijkJe suis vaincu ou invincible
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne Voor God en alle mensen Devant Dieu et tous les hommes wil jij de persoon zijn Veux-tu être la personne Ik heb geen zaak, ik heb alleen een belofte J'ai pas d'écrin, j'ai qu'une promesse Ik wil je hand tot het eindeJ'veux ta main jusqu'à la fin
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne Voor God en alle mensen Devant Dieu et tous les hommes Wil je de persoon zijn (de persoon) Veux-tu être la personne (la personne) Ik heb geen doos, alleen een belofte J'ai pas d'écrin, juste une promesse Dat ik je hand wil tot het eindeQue j'veux ta main jusqu'à la fin
Bron: Musixmatch
Songwriters: Nazim Yahya Kemal Khaled / Laurent Amir Khlifa Haddad / Assaf Tsruya

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

  Zaterdag met omi en Harmke naar Noordwolde geweest voor een High Tea. En hoewel de weersvoorspellingen niet al te best waren hebben we hee...