Ik schaam me niet meer om te huilen voor de tv
J'ai plus honte de chialer devant la télé
Ik voel me nooit dronken, nooit als jij er bent
J'me sens jamais saoulé, jamais quand t'es là
Stel dat mijn hart werd geboren toen onze liefde werd geboren
Disons que mon cœur est né quand notre amour est né
Oke oke
Ok, ok
Tien keer vroeg je me wat ik gisteren aan het doen was
Dix fois, tu m'as demandé ce que j'faisais hier
Ik geef toe dat ik uitging, ik deed het achter je rug om
J'avoue je suis sorti, j'l'ai fait dans ton dos
Ik heb degenen uitgenodigd van wie je houdt, je vader en je moeder
J'ai invité ceux qu't'aimes, ton père et ta mère
Ik liet mijn ego vallen
J'ai largué mon égo
Het is waar dat ik een beetje trots ben
C'est vrai que j'suis un peu fier
Toch doe ik het moeiteloos
Pourtant j'le fais sans effort
Knielen
Poser le genou à terre
Zonder metafoor
Sans métaphore
Het is waar dat ik Molière niet ben
C'est vrai que j'suis pas Molièrе
Dat ik de woorden zeg zoals ze eruit komen
Que j'dis les mots commе ils sortent
Baby's, ik wil er graag wat voor je maken
Des bébés, j'voudrai t'en faire
zaai je kracht
Semer ta force
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne
Voor God en alle mensen
Devant Dieu et tous les hommes
wil jij de persoon zijn
Veux-tu être la personne
Ik heb geen doos, alleen een belofte
J'ai pas d'écrin, juste une promesse
Dat ik je hand wil tot het einde
Que j'veux ta main jusqu'à la fin
Sinds jou ben ik veel minder complex
Depuis toi, je suis beaucoup moins complexé
Maar makkelijk te beledigen als we over jou praten
Mais facile à vexer quand on parle de toi
Alles draaide om toen je me neersloeg
Tout s'est inversé quand tu m'as renversé
Oke oke
Ok, ok
Al mijn stoerste homies, jij hebt ze zachter gemaakt
Tous mes potes les plus durs, tu les as radoucis
Daar spreek ik tot de toekomst aangezien hij jouw stem heeft
Là, je parle au futur depuis qu'il a ta voix
Je hebt me volgzaam gemaakt met diplomatie
Tu m'as rendu docile avec diplomatie
Met jou is het makkelijk
Avec toi, c'est facile
Elke keer sluit mijn hart zich
Chaque fois que mon cœur se ferme
Je hart opent een andere deur
Ton cœur ouvre une autre porte
Om mijn epidermis te hurken
Pour squatter mon épiderme
jij bent de sterkste
T'es la plus forte
Dus ik ga op mijn knieën
Alors j'me mets à genoux
En des te beter als ik ze vil
Et tant mieux si j'les écorche
Ik wil je stukjes van ons geven
J'veux te faire des bouts de nous
Op de een of andere manier
En quelque sorte
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne
Voor God en alle mensen
Devant Dieu et tous les hommes
wil jij de persoon zijn
Veux-tu être la personne
Ik heb geen doos, alleen een belofte
J'ai pas d'écrin, juste une promesse
Dat ik je hand wil tot het einde
Que j'veux ta main jusqu'à la fin
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne
Voor God en alle mensen
Devant Dieu et tous les hommes
wil jij de persoon zijn
Veux-tu être la personne
Ik heb geen doos, alleen een belofte
J'ai pas d'écrin, juste une promesse
Dat ik je hand wil tot het einde
Que j'veux ta main jusqu'à la fin
Ik ben nog nooit zo gestrest geweest
J'ai jamais été aussi stressé
Ook niet zo zeker van mezelf
Ni aussi sûr de moi
Ik heb nog nooit zo'n haast gehad
J'ai jamais été aussi pressé
Om het van de daken te schreeuwen
De le crier sur tous les toits
Als je me 'nee' zegt, kan ik sterven
Si tu m'dis "non" je peux mourir
Als je me "ja" zegt, kan ik ook sterven
Si tu m'dis "oui" j'peux mourir aussi
Vertel me of
À toi de me dire si
Ik ben verslagen of onoverwinnelijk
Je suis vaincu ou invincible
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne
Voor God en alle mensen
Devant Dieu et tous les hommes
wil jij de persoon zijn
Veux-tu être la personne
Ik heb geen zaak, ik heb alleen een belofte
J'ai pas d'écrin, j'ai qu'une promesse
Ik wil je hand tot het einde
J'veux ta main jusqu'à la fin
Jij, neem het mij niet kwalijk als ik je ondervraag
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne
Voor God en alle mensen
Devant Dieu et tous les hommes
Wil je de persoon zijn (de persoon)
Veux-tu être la personne (la personne)
Ik heb geen doos, alleen een belofte
J'ai pas d'écrin, juste une promesse
Dat ik je hand wil tot het einde
Que j'veux ta main jusqu'à la fin
Songwriters: Nazim Yahya Kemal Khaled / Laurent Amir Khlifa Haddad / Assaf Tsruya